1
00:00:01,390 --> 00:00:07,930
Star Maker, take me and make me

2
00:00:07,930 --> 00:00:09,210
a star.

3
00:00:12,210 --> 00:00:18,470
Star Maker, Heartbreaker, show me who
you are.

4
00:00:19,870 --> 00:00:23,030
Set my sails for fairy tales.

5
00:00:23,430 --> 00:00:26,350
Snow White never had it so good.

6
00:00:26,990 --> 00:00:28,470
There's a star.

7
00:00:34,700 --> 00:00:37,700
This big appetite for hot night.

8
00:00:37,920 --> 00:00:41,020
I can't seem to satisfy.

9
00:00:41,620 --> 00:00:45,400
This sensation just makes me.

10
00:02:29,710 --> 00:02:31,150
Who's the fairest one of all?

11
00:02:37,970 --> 00:02:39,750
I ask you a question.

12
00:02:40,570 --> 00:02:42,230
Who's the fairest one of all?

13
00:02:45,310 --> 00:02:46,310
Hey, dummy.

14
00:02:46,370 --> 00:02:47,910
It's not even 8 o 'clock.

15
00:02:48,150 --> 00:02:50,830
You wake me up with that same bullshit
question every morning.

16
00:02:59,630 --> 00:03:01,890
pussy out my face. I ain't in my coffee
yet.

17
00:03:02,530 --> 00:03:03,530
Goddamn.

18
00:03:04,790 --> 00:03:05,810
Come on out of there.

19
00:03:07,310 --> 00:03:10,650
If you're looking for some information,
you gotta be giving up something.

20
00:03:13,290 --> 00:03:15,650
Do you think you're man enough to handle
me this morning?

21
00:03:16,030 --> 00:03:18,810
Shit. When I was a kid, I used to wet
the bed.

22
00:03:19,290 --> 00:03:20,290
Everybody does.

23
00:03:20,330 --> 00:03:21,670
Yeah, but not from the bathroom.

24
00:03:23,210 --> 00:03:24,210
Wow.

25
00:03:27,560 --> 00:03:29,140
Ain't easy being a fantasy.

26
00:03:41,440 --> 00:03:48,260
Once upon a time, there was a very sexy
lady named Joyce.

27
00:03:48,740 --> 00:03:54,760
Her whole life has been a fairy tale,
having real and imagined fantasies come

28
00:03:54,760 --> 00:03:56,300
true with her friends.

29
00:03:56,910 --> 00:04:03,870
The Mirror Fantasy, Elmer Happy, Erin
Grumpy and Lois Sneezy, just

30
00:04:03,870 --> 00:04:04,870
to name a few.

31
00:04:05,570 --> 00:04:10,630
She's an actress in the tinsel town of
Hollywood and has the beauty and talent

32
00:04:10,630 --> 00:04:12,070
to be a movie star.

33
00:04:12,790 --> 00:04:17,370
Joyce is happy in the land of movie
stars and the world of make -believe.

34
00:04:18,410 --> 00:04:24,490
She's in her own fantasy world, dreaming
of that one big break that will make

35
00:04:24,490 --> 00:04:25,490
her a star.

36
00:04:26,510 --> 00:04:29,190
Hollywood is a city where dreams come
true.

37
00:04:30,430 --> 00:04:34,890
Love wins out, and Joyce marries Dr. Leo
White.

38
00:04:35,230 --> 00:04:40,890
All is well, except Joyce is a wee bit
jealous of her beautiful stepdaughter,

39
00:04:41,170 --> 00:04:45,150
Snow. It seems that Snow occupied too
much of Dr.

40
00:04:45,350 --> 00:04:48,810
White's time, and Joyce wants him all to
herself.

41
00:04:49,870 --> 00:04:53,270
She's used to getting everything she
wants.

42
00:04:54,600 --> 00:05:00,840
Though she's beautiful, Joyce has an
uncontrollable fear that she isn't the

43
00:05:00,840 --> 00:05:05,520
beautiful and feels there's too much
competition with snow in the picture.

44
00:05:06,340 --> 00:05:13,060
Joyce has a very large appetite for sex
and fulfills her desires in the flesh

45
00:05:13,060 --> 00:05:15,260
and in her erotic fantasy.

46
00:05:25,219 --> 00:05:26,219
Thank you.

47
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
my genie.

48
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
Yeah.

49
00:08:48,490 --> 00:08:49,490
Do it.

50
00:08:52,050 --> 00:08:53,050
Yeah.

51
00:08:54,790 --> 00:08:56,230
Yeah, that's good.

52
00:10:29,830 --> 00:10:31,570
Oh, here it comes.

53
00:10:33,150 --> 00:10:34,150
I'm coming.

54
00:10:34,330 --> 00:10:35,330
I'm coming.

55
00:10:43,210 --> 00:10:44,250
Will you go see if they're ready?

56
00:10:51,890 --> 00:10:53,390
Answer your question, dummy.

57
00:10:53,590 --> 00:10:55,710
You just know what it is the fairest of
them all.

58
00:11:01,130 --> 00:11:02,130
Good morning.

59
00:11:02,870 --> 00:11:03,910
Good morning, darling.

60
00:11:10,630 --> 00:11:12,230
It's a beautiful day, isn't it?

61
00:11:12,910 --> 00:11:13,910
Yes, it is.

62
00:11:15,990 --> 00:11:16,990
Yes?

63
00:11:17,230 --> 00:11:18,230
Breakfast is ready.

64
00:11:18,510 --> 00:11:19,309
Thank you.

65
00:11:19,310 --> 00:11:26,030
Oh, hey, tell with breakfast. Come on
back to bed, huh? I wish I could, but I

66
00:11:26,030 --> 00:11:27,730
have a full schedule at the hospital
today.

67
00:11:28,550 --> 00:11:32,390
Okay, well, at your loss, I serve a
better breakfast.

68
00:11:32,590 --> 00:11:33,590
I do know that.

69
00:11:58,510 --> 00:11:59,510
Except do that.

70
00:12:00,450 --> 00:12:02,390
Morning, Jane. What's for breakfast this
morning?

71
00:12:02,770 --> 00:12:03,770
Sausage and eggs.

72
00:12:04,010 --> 00:12:05,110
Just eggs for me.

73
00:12:05,690 --> 00:12:07,890
I've been eating a little too much
sausage lately.

74
00:12:09,490 --> 00:12:10,850
What are your plans this morning?

75
00:12:11,350 --> 00:12:12,590
Oh, nothing special.

76
00:12:14,150 --> 00:12:15,970
I've been meaning to talk to you about
Snow, though.

77
00:12:16,510 --> 00:12:17,510
Yes.

78
00:12:18,250 --> 00:12:20,410
Look, I know she doesn't like me.

79
00:12:21,850 --> 00:12:26,050
Thank you, darling. And Lord knows I've
tried to make her. Make her understand.

80
00:12:27,219 --> 00:12:30,040
She just doesn't realize what I'm doing
is for her own good.

81
00:12:30,500 --> 00:12:33,500
Well, she's still very young. She hasn't
made up her mind as yet.

82
00:12:33,740 --> 00:12:35,360
Oh, she's not all that young.

83
00:12:36,300 --> 00:12:38,800
She's 19 and she's still Daddy's little
girl.

84
00:12:39,080 --> 00:12:41,240
No matter what her age, she's still my
daughter.

85
00:12:42,720 --> 00:12:46,080
That's just it, honey. That's why she
has no direction.

86
00:12:47,820 --> 00:12:49,960
You'll always think of her as your baby,
thank you.

87
00:12:51,500 --> 00:12:53,600
I mean, when I was 19, I had a career.

88
00:12:54,220 --> 00:12:58,080
Let's not argue. That's one of the
reasons she's left home. Oh, what you

89
00:12:58,080 --> 00:12:59,920
say is I forced her out of the house.

90
00:13:00,220 --> 00:13:01,900
Well, I did. I wanted to.

91
00:13:03,720 --> 00:13:09,620
I mean, believe me, I'm only trying to
do what's best for her.

92
00:13:10,040 --> 00:13:11,680
I mean, she's got to become productive.

93
00:13:12,020 --> 00:13:15,420
You know, she can't be a pure, innocent
little girl for the rest of her life.

94
00:13:17,220 --> 00:13:23,140
Anyway, I set up an appointment for her
with my aunt.

95
00:13:23,420 --> 00:13:24,580
Agent today at 3 o 'clock.

96
00:13:25,080 --> 00:13:27,180
And I want you to make sure she keeps
it, please.

97
00:13:28,660 --> 00:13:30,780
Well, maybe you're right.

98
00:13:32,660 --> 00:13:35,220
Snow's coming to the hospital this
morning to pick up her allowance.

99
00:13:36,560 --> 00:13:38,180
I'll make sure she makes the
appointment.

100
00:13:38,640 --> 00:13:39,640
Oh, beautiful.

101
00:13:39,820 --> 00:13:40,659
Thank you.

102
00:13:40,660 --> 00:13:41,660
I'm not going to rush.

103
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
I'm not ready.

104
00:13:44,020 --> 00:13:45,020
Oh,

105
00:13:48,500 --> 00:13:51,500
don't forget, we have that convention
this evening.

106
00:13:55,050 --> 00:13:56,610
I have my bags packed already.

107
00:13:57,190 --> 00:14:00,210
I'll be ready. I'm looking forward to
it.

108
00:14:00,710 --> 00:14:02,830
Please, you know how forgetful you are.

109
00:14:03,110 --> 00:14:04,650
How can you say that?

110
00:14:06,110 --> 00:14:07,470
I never forget.

111
00:14:08,990 --> 00:14:10,910
Bye. Bye, love.

112
00:14:53,900 --> 00:14:55,200
Mobile unit 137.

113
00:14:55,720 --> 00:14:58,040
Could you please get me 227 -6000?

114
00:14:59,720 --> 00:15:00,820
This is Dr. White.

115
00:15:01,340 --> 00:15:02,340
Morning, Nancy.

116
00:15:02,440 --> 00:15:05,300
I was expecting my daughter this
morning. Has she arrived yet?

117
00:15:05,740 --> 00:15:07,260
Please tell her to wait in my office.

118
00:15:07,620 --> 00:15:08,920
I should be there shortly.

119
00:15:09,580 --> 00:15:11,880
How can you say snow is the fairest of
all?

120
00:15:13,880 --> 00:15:16,020
Oh, you're such a Hollywood square.

121
00:15:16,560 --> 00:15:17,580
That's an easy one.

122
00:15:17,880 --> 00:15:21,280
She's pure. She's innocent. She's the
apple of her daddy's eye.

123
00:15:22,260 --> 00:15:23,800
Oh. That's awful.

124
00:15:24,120 --> 00:15:25,800
Makes her sound like a bar of ivory
soap.

125
00:15:26,520 --> 00:15:31,740
Why don't we fix up our own little
apple? You know, with a love potion 69.

126
00:15:32,360 --> 00:15:33,720
That'll take care of her.

127
00:15:34,020 --> 00:15:35,680
All her pure innocence.

128
00:15:36,480 --> 00:15:38,900
It's the young that I've got to work on.
Here, honey.

129
00:15:40,280 --> 00:15:41,920
I don't need to stick around for this.

130
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Right.

131
00:15:48,700 --> 00:15:52,000
And I know just the way to make her eat
it.

132
00:15:54,250 --> 00:15:58,570
But won't her daddy be surprised when he
sees her belly rise?

133
00:16:51,820 --> 00:16:52,739
Hi, Dad.

134
00:16:52,740 --> 00:16:53,740
Hi, Snow.

135
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
How do I look?

136
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
Do you like it?

137
00:16:57,580 --> 00:17:00,020
I just bought it. You look adorable.

138
00:17:01,960 --> 00:17:04,940
You know, Joyce and I were talking about
you at breakfast this morning.

139
00:17:06,520 --> 00:17:08,060
Don't give me that pouty face.

140
00:17:08,260 --> 00:17:10,740
You know Joyce loves you, and she is
concerned about you.

141
00:17:13,260 --> 00:17:14,260
I know.

142
00:17:14,420 --> 00:17:18,119
I just wish it could be like it used to
be. Just you and me, Dad.

143
00:17:19,440 --> 00:17:21,560
I hate to admit it, but you are growing
up.

144
00:17:22,200 --> 00:17:24,800
And Joyce and I love you, but we have a
life of our own.

145
00:17:25,540 --> 00:17:29,140
You don't want to be saddled with an old
fogey like me around your neck the rest

146
00:17:29,140 --> 00:17:29,999
of your life.

147
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Oh, Daddy.

148
00:17:31,620 --> 00:17:34,300
You're no old fogey. Yeah, I know. Just
a fogey.

149
00:17:34,900 --> 00:17:39,560
No, but seriously, Joyce is concerned.
And she does love you, and she set up an

150
00:17:39,560 --> 00:17:40,760
interview with her agent.

151
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
With her agent?

152
00:17:43,620 --> 00:17:44,620
Nothing definite.

153
00:17:45,220 --> 00:17:47,200
But would you like training to be an
actress?

154
00:17:49,190 --> 00:17:50,970
Gee, I don't know, Dad.

155
00:17:51,590 --> 00:17:53,910
Well, you try. Do it for me, will you?

156
00:17:55,330 --> 00:17:58,130
Okay, just for you, Dad. Here's your
dress, Dad.

157
00:17:58,990 --> 00:18:00,210
I hope I can find it.

158
00:18:00,830 --> 00:18:01,830
Yes, here it is.

159
00:18:05,470 --> 00:18:06,670
I'll be down in two seconds.

160
00:18:07,110 --> 00:18:08,110
Thank you.

161
00:18:09,210 --> 00:18:10,210
Elmer J.

162
00:18:10,590 --> 00:18:11,590
Happy?

163
00:18:24,240 --> 00:18:25,240
Mr. Happy's office.

164
00:18:27,960 --> 00:18:29,560
I'm sorry, he's not in at the moment.

165
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
May I take a message?

166
00:18:33,840 --> 00:18:35,560
Okay, I'll tell him that you called, Mr.
Grumpy.

167
00:18:37,720 --> 00:18:38,880
Good to see you.

168
00:18:40,800 --> 00:18:43,240
It's been an awfully long time. Too
long.

169
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Is Elmer in?

170
00:18:45,580 --> 00:18:47,560
No. Why don't you wait in his office?

171
00:18:47,920 --> 00:18:49,640
He should be back in a half hour.

172
00:18:50,080 --> 00:18:51,860
Yeah, okay, I think I'd like to do that.

173
00:18:52,260 --> 00:18:53,600
I need a favor.

174
00:19:06,419 --> 00:19:08,620
Hello? No, I'm sorry he isn't here right
now.

175
00:19:09,620 --> 00:19:12,360
Could you please hold all calls for at
least half an hour?

176
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
Thank you.

177
00:19:19,640 --> 00:19:21,420
Well, what can I do to help you?

178
00:19:23,000 --> 00:19:26,760
Well... The reason I set an appointment
up for Snow with Elmer this afternoon is

179
00:19:26,760 --> 00:19:30,500
so that you could convince her to come
to this masquerade party I'm throwing

180
00:19:30,500 --> 00:19:31,500
this evening.

181
00:19:31,600 --> 00:19:32,760
Can't you just ask her?

182
00:19:33,000 --> 00:19:36,640
Oh, God, no. You've got to be kidding. I
despise the little brat.

183
00:19:38,180 --> 00:19:40,740
She's coming between my husband and me,
you know.

184
00:19:41,820 --> 00:19:47,140
So, I've loaded this apple with a love
potion. It'll make her go crazy.

185
00:19:48,540 --> 00:19:52,300
I want her father to realize she's not a
pure, innocent little girl. You know

186
00:19:52,300 --> 00:19:53,300
what I mean?

187
00:19:54,429 --> 00:19:58,230
Well, listen, Elmer has agreed to give
her the red carpet treatment, and I want

188
00:19:58,230 --> 00:20:02,570
you to make sure that she eats the
sample before she gets to my house by 9.

189
00:20:03,470 --> 00:20:06,070
Well, the apple will take care of the
rest of it, huh?

190
00:20:08,290 --> 00:20:09,990
I think that can be arranged.

191
00:20:14,630 --> 00:20:16,910
Seems I can spend after a long time.

192
00:20:17,470 --> 00:20:19,630
I was just thinking the very same thing.

193
00:21:07,690 --> 00:21:09,530
Let me take those pins out.

194
00:21:16,630 --> 00:21:17,770
Feel good.

195
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
Hmm.

196
00:25:05,200 --> 00:25:06,840
Don't have that allergy, huh?

197
00:25:07,640 --> 00:25:11,260
Well, whenever somebody comes by mouth,
I just have to sneeze.

198
00:25:11,980 --> 00:25:13,240
It's hereditary.

199
00:25:14,000 --> 00:25:15,700
All the sneezy sneeze.

200
00:25:16,920 --> 00:25:18,500
Well, it's different.

201
00:25:19,420 --> 00:25:20,420
Feels good.

202
00:25:21,400 --> 00:25:22,960
You're an original lover.

203
00:25:39,530 --> 00:25:40,530
Is this Mr. Happy's office?

204
00:25:40,810 --> 00:25:43,570
Yes, it is. He must be Snow White. Yes,
I am.

205
00:25:43,850 --> 00:25:44,850
Okay.

206
00:25:45,210 --> 00:25:46,990
Mr. Happy, Snow White has arrived.

207
00:25:47,330 --> 00:25:48,330
Send her right in.

208
00:25:48,530 --> 00:25:49,530
Okay, thank you.

209
00:25:51,430 --> 00:25:53,110
Come right this way, Mr. Happy.

210
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
Oh, man.

211
00:26:14,280 --> 00:26:15,920
Now, stay right there. Let me look at
you.

212
00:26:17,680 --> 00:26:19,620
You're much more beautiful than I
expected.

213
00:26:19,920 --> 00:26:20,920
Do you really think so?

214
00:26:20,940 --> 00:26:21,919
Of course.

215
00:26:21,920 --> 00:26:25,540
I've represented the most beautiful
women in Hollywood. The biggest, the

216
00:26:25,640 --> 00:26:26,640
best.

217
00:26:26,860 --> 00:26:27,860
You're funny.

218
00:26:36,440 --> 00:26:38,000
Good afternoon, white residence.

219
00:26:40,620 --> 00:26:41,760
Yes, one moment, please.

220
00:26:47,010 --> 00:26:49,930
Mrs. White, it's Miss Meezy from
Creative Star Agency.

221
00:26:50,630 --> 00:26:51,630
Thank you, Jane.

222
00:26:55,310 --> 00:26:56,310
Hello?

223
00:26:57,130 --> 00:26:59,350
Snow just got here. She's been happy,
love.

224
00:27:00,090 --> 00:27:01,830
Everything is going to be taken care of.

225
00:27:02,930 --> 00:27:03,930
Fabulous.

226
00:27:04,710 --> 00:27:08,690
Another reason I called is to tell you
that Aaron Grumpy is casting for his new

227
00:27:08,690 --> 00:27:09,910
show, Charlie's Devils.

228
00:27:10,250 --> 00:27:12,330
You just might want to ask him to the
party.

229
00:27:12,670 --> 00:27:13,670
Aaron Grumpy?

230
00:27:14,170 --> 00:27:15,870
I'm Grumpy and Goldstein?

231
00:27:16,720 --> 00:27:18,980
Right, the one who produces husky and
starch.

232
00:27:20,520 --> 00:27:22,180
What a great idea.

233
00:27:22,900 --> 00:27:25,740
Can you handle the invitation for me?
Sure, honey.

234
00:27:26,240 --> 00:27:30,680
Oh, and be sure to invite all the freaky
people you know.

235
00:27:31,420 --> 00:27:33,020
I'd really like to do that.

236
00:27:33,420 --> 00:27:35,020
I'll talk to you later. Goodbye.

237
00:27:35,220 --> 00:27:36,220
Ciao.

238
00:27:41,500 --> 00:27:42,920
I can see it now.

239
00:27:43,520 --> 00:27:44,900
MGM! Ta -da!

240
00:27:46,000 --> 00:27:46,839
Warner Brothers!

241
00:27:46,840 --> 00:27:47,840
Ta -da!

242
00:27:48,660 --> 00:27:50,080
Paramount! Ta -da!

243
00:27:50,680 --> 00:27:53,880
Bradley presents Miss Snow White!

244
00:27:54,140 --> 00:27:55,140
Ta -da!

245
00:27:56,300 --> 00:27:58,160
I don't want to be a movie star.

246
00:27:58,880 --> 00:28:00,780
You'll meet Robert Redford. Okay.

247
00:28:03,320 --> 00:28:04,640
We're off to the studio.

248
00:28:09,200 --> 00:28:12,380
Miss Sneezy, I want you to take Snow to
the studio.

249
00:28:12,830 --> 00:28:16,310
Now, take her wardrobe, makeup. It's
going to be the red carpet treatment. I

250
00:28:16,310 --> 00:28:17,650
want her to shine at that party tonight.

251
00:28:18,330 --> 00:28:22,170
Now, you take her directly to the party,
and I'll meet you there, okay?

252
00:28:23,990 --> 00:28:25,530
She's a wonderful, wonderful girl.

253
00:28:26,690 --> 00:28:28,330
I see you're going to be a star.

254
00:28:29,250 --> 00:28:30,250
Is that your lunch?

255
00:28:31,690 --> 00:28:33,910
No, this is a good luck apple.

256
00:28:37,870 --> 00:28:39,230
Are you ready? Mm -hmm.

257
00:28:39,600 --> 00:28:45,440
She's got fiery eyes that glisten. She
climbs the ladder of success.

258
00:28:46,000 --> 00:28:49,140
When she talks, nobody listens.

259
00:28:49,480 --> 00:28:52,680
They say she looks just like the rest.

260
00:28:53,840 --> 00:28:59,540
Phones that never read seem to make the
loudest sound.

261
00:29:00,100 --> 00:29:06,080
She searches for the answers, but her
hands are tied and bound.

262
00:29:06,620 --> 00:29:08,080
She's a moon.

263
00:29:27,400 --> 00:29:33,320
It's crowded at the bottom. You know
it's lonely at the top.

264
00:29:33,540 --> 00:29:36,780
When she went, her friends are jealous.

265
00:29:37,160 --> 00:29:40,080
But they're the only friends she's got.

266
00:29:40,400 --> 00:29:43,420
She can't trust someone new.

267
00:29:43,960 --> 00:29:46,600
That girl might steal her part.

268
00:29:47,740 --> 00:29:53,000
Men all think she's beautiful and such
an easy mark.

269
00:29:53,580 --> 00:29:56,640
She's a movie star.

270
00:29:57,500 --> 00:30:01,620
Catch her when she falls or she'll
break.

271
00:30:14,120 --> 00:30:16,020
It's been so long since I've seen you.

272
00:30:16,300 --> 00:30:19,880
Oh. And who is this lovely child?

273
00:30:20,180 --> 00:30:21,180
Oh, this is Snow White.

274
00:30:21,380 --> 00:30:22,380
Snow White.

275
00:30:22,520 --> 00:30:24,940
Oh, just put yourself in my hands, love.

276
00:30:25,360 --> 00:30:26,800
Oh, you're just gorgeous.

277
00:30:27,220 --> 00:30:28,940
And what are we doing for this young
lady?

278
00:30:29,140 --> 00:30:31,960
We have to get her ready for Elmer J.
Happy's party tonight.

279
00:30:32,180 --> 00:30:36,240
Mr. Happy's party? Oh, such things will
do with her. You just will not believe.

280
00:30:38,220 --> 00:30:42,120
Remember, Bruce, I want it to look like
a real show place.

281
00:30:42,810 --> 00:30:45,670
An arena of erotic fun and excitement,
huh?

282
00:30:48,230 --> 00:30:52,610
Oh, and while I'm thinking about it,
take the bed out and put it in the

283
00:30:52,610 --> 00:30:54,610
room and make it the center of
attraction.

284
00:30:55,390 --> 00:30:58,930
Oh, Jesus, I love it.

285
00:30:59,130 --> 00:31:00,710
I simply adore it.

286
00:31:00,930 --> 00:31:05,130
I could put revolving floodlights in the
corners and strobes shining on the bed.

287
00:31:05,850 --> 00:31:09,770
Believe me, when I get finished with
this place, you'll swear you just

288
00:31:09,770 --> 00:31:10,990
into the Arabian Nights.

289
00:31:15,080 --> 00:31:16,080
I'll come as the queen.

290
00:31:16,260 --> 00:31:18,380
Oh, I thought I was coming as the queen.

291
00:31:18,880 --> 00:31:20,780
You are one, darling.

292
00:31:22,020 --> 00:31:23,820
This is a masquerade. Be original.

293
00:31:24,360 --> 00:31:26,000
Why don't you come as a closet?

294
00:31:27,740 --> 00:31:31,260
You don't have to get so damn bitchy
simply because you're one whole lot.

295
00:31:31,560 --> 00:31:32,840
What are you, the jealous one?

296
00:31:53,310 --> 00:31:55,570
Jane, what the hell is going on here?

297
00:31:55,770 --> 00:31:57,150
We're having a masquerade ball.

298
00:31:57,670 --> 00:31:58,670
Where's Mrs. White?

299
00:31:58,990 --> 00:32:00,090
She's in the playroom.

300
00:32:00,330 --> 00:32:01,330
Thank you.

301
00:32:06,890 --> 00:32:08,130
Oh, Leo!

302
00:32:10,750 --> 00:32:14,050
Elmer J. Happy called me this afternoon
and he asked me to throw this masquerade

303
00:32:14,050 --> 00:32:16,030
party. He's unveiling one of his new
lovelies.

304
00:32:16,870 --> 00:32:17,990
Joyce, you forgot.

305
00:32:18,730 --> 00:32:19,730
Oh, no.

306
00:32:19,770 --> 00:32:22,410
I got you this divine Harpo Marx
costume.

307
00:32:22,880 --> 00:32:23,900
You forgot the convention.

308
00:32:24,460 --> 00:32:25,520
No, I didn't.

309
00:32:25,800 --> 00:32:26,800
When is it?

310
00:32:27,660 --> 00:32:30,020
Our airplane leaves in about 45 minutes.

311
00:32:30,840 --> 00:32:31,840
Oh, God.

312
00:32:32,060 --> 00:32:33,060
I forgot.

313
00:32:33,180 --> 00:32:36,080
Oh, darling, I'm terribly sorry.

314
00:32:37,160 --> 00:32:42,160
It just slipped my mind. Well, I guess
you'll have to go without me.

315
00:32:43,120 --> 00:32:44,980
I don't know what I'm going to do with
you.

316
00:32:45,200 --> 00:32:47,220
You have to use your head more often.

317
00:32:47,880 --> 00:32:50,600
Oh, I will, darling. I will, I promise.

318
00:32:50,820 --> 00:32:51,820
Starting tonight.

319
00:32:52,140 --> 00:32:54,740
But come here. I want to show you the
stand I got for this evening.

320
00:32:56,240 --> 00:32:58,560
Is flight 565 to New York on schedule?

321
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
Thank you.

322
00:33:03,500 --> 00:33:04,520
Everything okay, darling?

323
00:33:05,040 --> 00:33:06,220
Yeah, the flight's on schedule.

324
00:33:08,220 --> 00:33:09,900
I really wish you could join me.

325
00:33:10,820 --> 00:33:12,860
This is going to be an interesting
convention.

326
00:33:13,460 --> 00:33:14,460
Don't you think so?

327
00:33:14,640 --> 00:33:17,460
We're going to have lectures on new
types of organic compounds.

328
00:33:18,360 --> 00:33:20,160
I'm really sorry. I'm going to miss it.

329
00:33:20,750 --> 00:33:24,610
But you know, I would just absolutely
insist that I get this doll party.

330
00:33:26,330 --> 00:33:28,230
I do have my image to maintain.

331
00:33:28,470 --> 00:33:29,470
I understand, dear.

332
00:33:30,130 --> 00:33:34,870
Do try to have a good time without me.
Oh, I will try, darling. You know that.

333
00:33:35,690 --> 00:33:37,590
But it's going to be hard without you.

334
00:33:38,410 --> 00:33:39,550
I understand.

335
00:33:40,050 --> 00:33:41,050
I'll walk you to the door.

336
00:33:42,170 --> 00:33:43,410
We've blown it!

337
00:33:44,770 --> 00:33:46,170
What are we going to do now?

338
00:33:46,950 --> 00:33:50,100
I mean, I planned this whole... party
just to prove to my husband that this

339
00:33:50,100 --> 00:33:53,380
precious little snow isn't so goddamn
pure and innocent.

340
00:33:53,700 --> 00:33:55,440
It's not my fault, you know, Sandy.

341
00:33:55,700 --> 00:33:56,800
I just fantasied.

342
00:33:57,300 --> 00:33:59,520
Look, party not total loss.

343
00:34:00,020 --> 00:34:03,380
Aaron Grumpy come look for Star for
Charlie's Devils.

344
00:34:05,040 --> 00:34:06,040
That's true.

345
00:34:06,440 --> 00:34:10,400
Yeah, but now I have to compete with the
sex -crazed virgin thanks to you and

346
00:34:10,400 --> 00:34:11,540
that goddamn apple.

347
00:34:12,320 --> 00:34:13,960
Take him to other room.

348
00:34:14,540 --> 00:34:16,940
Gotta learn to use head once in a while.

349
00:34:20,270 --> 00:34:22,230
That's the second time I've heard that
tonight.

350
00:34:23,610 --> 00:34:28,090
So, I invited about 50 guests, and, uh,
hey, I hear, uh, loneliness can snow the

351
00:34:28,090 --> 00:34:30,730
apple. So, everything's going pretty
well.

352
00:34:30,989 --> 00:34:33,250
I'm pretty happy about it. Oh, hey,
Albert, I want to meet that man.

353
00:34:34,170 --> 00:34:36,889
Aaron Grumpy! Hey, I've got someone I
want you to meet.

354
00:34:37,090 --> 00:34:39,370
This is Joyce White.

355
00:34:41,489 --> 00:34:47,230
For a moment, I didn't know whether I
was meeting the Joyce White or two Yule

356
00:34:47,230 --> 00:34:48,230
Brenners.

357
00:34:51,080 --> 00:34:53,699
Mr. Grumpy, I have heard so much about
you.

358
00:34:54,260 --> 00:34:56,580
I've always wanted to be in one of your
television programs.

359
00:34:57,320 --> 00:34:58,960
Well, why don't we talk about it
sometime?

360
00:34:59,920 --> 00:35:02,240
Why don't we talk about it now, before
the party?

361
00:35:02,920 --> 00:35:05,680
I'll do anything to get the lead in your
show.

362
00:35:05,940 --> 00:35:07,360
What do you mean by anything?

363
00:35:08,260 --> 00:35:10,580
I think the word is self -explanatory.

364
00:35:11,980 --> 00:35:12,980
What did she say?

365
00:35:14,140 --> 00:35:16,360
You inquired, what do you mean by
anything?

366
00:35:16,620 --> 00:35:19,160
She replied, I think the word is self
-explanatory.

367
00:35:20,140 --> 00:35:23,840
I'm a very busy man and that's why I
don't have time for games. I like

368
00:35:23,840 --> 00:35:25,160
everything spelled out for me.

369
00:35:25,760 --> 00:35:27,500
Elmer is unveiling a new discovery.

370
00:35:28,380 --> 00:35:29,380
Very boring.

371
00:35:30,640 --> 00:35:33,040
Why don't we go to another room and talk
about this card?

372
00:35:33,320 --> 00:35:35,120
I'd be delighted, yeah.

373
00:35:51,760 --> 00:35:56,780
Broken heart, picking up pieces of a
party long forgotten.

374
00:35:57,260 --> 00:36:03,620
Oh, I wish I could go back, figure out
the reason. Wonder how it ever got

375
00:36:03,620 --> 00:36:08,640
started. I was by the front foot up
against the post.

376
00:36:08,940 --> 00:36:09,940
Radio.

377
00:36:47,690 --> 00:36:50,190
It feels so good. Oh, baby, look it.

378
00:36:50,750 --> 00:36:51,750
Oh, yeah.

379
00:36:52,530 --> 00:36:53,530
Oh.

380
00:36:56,630 --> 00:36:57,630
Oh.

381
00:36:58,770 --> 00:36:59,770
Oh.

382
00:36:59,970 --> 00:37:00,970
Oh,

383
00:37:11,130 --> 00:37:12,850
take it all.

384
00:37:13,830 --> 00:37:17,450
Oh. Oh, suck me.

385
00:37:25,900 --> 00:37:26,900
your name anyway?

386
00:37:26,920 --> 00:37:28,460
Oh, baby.

387
00:37:29,020 --> 00:37:30,220
Oh, turn it shut.

388
00:37:30,600 --> 00:37:33,260
Oh, yeah, right there.

389
00:37:33,600 --> 00:37:34,960
Oh, do it, baby.

390
00:37:35,360 --> 00:37:36,319
Oh, yeah.

391
00:37:36,320 --> 00:37:37,218
Oh, yeah.

392
00:37:37,220 --> 00:37:39,580
Oh, just turn it right around the head.

393
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Oh, yeah.

394
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Oh, suck it.

395
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
Oh, yeah.

396
00:39:28,360 --> 00:39:29,440
How'd that feel, baby?

397
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
Oh.

398
00:39:32,880 --> 00:39:33,700
Better

399
00:39:33,700 --> 00:39:43,800
boy.

400
00:40:12,660 --> 00:40:14,260
Isn't everyone going to take you?

401
00:40:15,140 --> 00:40:16,740
No, it's not going to happen.

402
00:40:17,660 --> 00:40:20,560
Aaron hasn't been around for about two
and a quarter years.

403
00:40:21,080 --> 00:40:22,500
That's why I'm crying.

404
00:40:26,240 --> 00:40:27,620
I do all this sucking.

405
00:40:50,680 --> 00:40:51,680
Oh.

406
00:40:52,420 --> 00:40:53,420
Mmm.

407
00:40:54,500 --> 00:40:56,560
Oh, I'm gonna make it dry.

408
00:41:54,440 --> 00:41:55,840
Ah!

409
00:43:06,060 --> 00:43:07,580
Oh baby.

410
00:43:08,060 --> 00:43:10,960
Oh, you've got the nicest ass.

411
00:44:17,390 --> 00:44:18,390
My dick.

412
00:44:18,890 --> 00:44:21,350
Oh, Jay, my dick.

413
00:44:27,090 --> 00:44:28,090
Ouch.

414
00:44:30,770 --> 00:44:33,790
Oh, that feels so horrible. It's good.

415
00:44:34,250 --> 00:44:38,450
Oh, that hurts so good.

416
00:44:46,570 --> 00:44:47,570
Good.

417
00:44:53,030 --> 00:44:54,290
Oh, yeah, yeah.

418
00:44:54,650 --> 00:44:56,390
Attention! Attention, everybody!

419
00:44:57,330 --> 00:44:59,030
Attention! Come on, stop talking.

420
00:44:59,310 --> 00:45:03,470
Admiral J. Happy happily introduces the
face.

421
00:46:40,970 --> 00:46:42,930
I want to fuck everybody tonight.

422
00:46:43,790 --> 00:46:46,370
It's so corny. Fuck me.

423
00:46:46,650 --> 00:46:47,650
Fuck me.

424
00:46:58,550 --> 00:46:59,550
That's it.

425
00:46:59,570 --> 00:47:00,570
Yeah.

426
00:47:01,090 --> 00:47:02,830
Eat it. Eat it. Good.

427
00:47:04,190 --> 00:47:05,190
Wow,

428
00:47:06,170 --> 00:47:07,170
hell with the drinks.

429
00:47:07,450 --> 00:47:08,670
Get her on the bar.

430
00:47:22,250 --> 00:47:23,250
Eat that pussy.

431
00:47:24,310 --> 00:47:25,310
Eat it.

432
00:47:25,510 --> 00:47:27,030
All right. Look at that.

433
00:48:04,420 --> 00:48:05,920
Come on now, it's my turn.

434
00:48:47,110 --> 00:48:49,390
Oh, what a hole, man.

435
00:48:49,990 --> 00:48:51,390
Yeah, it's all the fun.

436
00:48:51,990 --> 00:48:55,350
Ah, you could have some fun, too. Come
on, let's go.

437
00:48:55,590 --> 00:48:56,990
Let me have a turn, man.

438
00:48:57,390 --> 00:49:00,430
All right, take numbers, man. We'll take
numbers over here.

439
00:49:01,450 --> 00:49:02,450
Let's go.

440
00:49:23,560 --> 00:49:24,560
Look at that. Whoo!

441
00:49:52,110 --> 00:49:53,110
I'm ready.

442
00:49:53,730 --> 00:49:55,810
Oh, baby, I want you to come.

443
00:49:56,130 --> 00:49:57,310
Put her on the floor.

444
00:49:57,730 --> 00:50:00,650
Yeah, put her on the floor. Come on,
man. Go, go,

445
00:50:01,450 --> 00:50:04,830
go, go, go, go, go, go.

446
00:50:27,760 --> 00:50:29,640
Fuckin' bastard Carter.

447
00:51:10,240 --> 00:51:11,640
Next.

448
00:51:22,700 --> 00:51:23,700
I'm coming.

449
00:51:35,740 --> 00:51:39,400
But, Elmer, there must be some more
people you can get.

450
00:51:40,000 --> 00:51:43,000
I'm afraid not. They're all spent.

451
00:51:44,740 --> 00:51:45,860
Mr. Grumpy.

452
00:51:47,440 --> 00:51:49,380
You haven't met my latest discovery.

453
00:51:49,920 --> 00:51:51,580
Miss Snow White.

454
00:51:53,700 --> 00:51:55,740
My God, you're ravishing.

455
00:51:57,180 --> 00:51:58,180
You're handsome.

456
00:51:59,240 --> 00:52:00,880
Excuse me, I didn't get that.

457
00:52:01,300 --> 00:52:03,220
Get away, God damn it, and leave us
alone.

458
00:52:07,340 --> 00:52:10,160
Come with me, my beauty. I'm going to
make you a star.

459
00:52:19,440 --> 00:52:20,600
Didn't Durante say that?

460
00:52:21,830 --> 00:52:25,210
Aaron never said anything original in
his entire life.

461
00:52:34,030 --> 00:52:37,350
For some reason, I have an awful craving
for an apple.

462
00:52:40,130 --> 00:52:41,890
I don't have any apples.

463
00:52:44,610 --> 00:52:46,210
But I do want to love you.

464
00:52:46,470 --> 00:52:48,090
And I want to do it just once.

465
00:52:49,310 --> 00:52:50,670
And it will be beautiful.

466
00:52:51,180 --> 00:52:54,020
Why once? You haven't had a woman since
1946.

467
00:52:54,780 --> 00:53:01,740
Yeah, I was in my 39 Chevrolet at a
drive -in. The movie was It

468
00:53:01,740 --> 00:53:03,140
Happened One Night.

469
00:53:03,560 --> 00:53:04,640
Did you enjoy it?

470
00:53:04,860 --> 00:53:07,300
I loved it, so she put popcorn up my
ass.

471
00:53:30,240 --> 00:53:31,760
Thank you.

472
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Thank you.

473
00:55:00,860 --> 00:55:01,860
All right.

474
00:56:14,790 --> 00:56:16,770
Please, do it to me again.

475
00:56:17,570 --> 00:56:18,590
Only once.

476
00:56:19,430 --> 00:56:21,750
You mean you're going to wait another 38
years?

477
00:56:23,680 --> 00:56:24,940
every other chick in Hollywood.

478
00:56:38,420 --> 00:56:42,500
Mirror, mirror on the wall, Joyce White
is fairest of all.

479
00:56:43,000 --> 00:56:47,980
With all her charm and wit, she will be
the star of Aaron Groovey's new hit.

480
00:56:48,320 --> 00:56:53,360
With all your charm and all your wit,
Joycey baby, I gotta tell you... Full of

481
00:56:53,360 --> 00:56:56,040
shit. It says right here.

482
00:56:56,300 --> 00:57:01,040
It's Snow White that joined Charlie's
Devils. Hey, sorry, Joyce.

483
00:57:02,540 --> 00:57:03,760
Fuck, shit.

484
00:57:04,200 --> 00:57:05,200
Goddamn.

485
00:57:10,700 --> 00:57:11,700
Lois,

486
00:57:12,320 --> 00:57:16,380
put me through to Elmer J. Happy right
this minute.

487
00:57:16,700 --> 00:57:18,620
Of course this is Joyce White.

488
00:57:45,259 --> 00:57:48,700
Yes? Is this Miss Derpy? Yes. Miss
Derpy's closet?

489
00:57:49,020 --> 00:57:51,860
Yes. I have a collect call from someone
named Charlie.

490
00:57:52,120 --> 00:57:53,120
A collect call?

491
00:57:53,580 --> 00:57:54,580
I'll accept.

492
00:57:54,720 --> 00:57:55,720
Go ahead, please.

493
00:57:56,360 --> 00:57:57,299
Hi, Charlie.

494
00:57:57,300 --> 00:57:58,360
What can I do for you?

495
00:57:58,640 --> 00:57:59,640
This is important.

496
00:57:59,860 --> 00:58:00,860
Where are the other girls?

497
00:58:01,180 --> 00:58:04,060
I made an excuse to get them out of the
home because their boyfriends are coming

498
00:58:04,060 --> 00:58:05,060
over tonight.

499
00:58:05,180 --> 00:58:06,380
Why are you in heat again?

500
00:58:06,700 --> 00:58:07,720
I'm ashamed of you.

501
00:58:08,060 --> 00:58:11,680
I never said I was an angel, Charlie,
did I?

502
00:58:14,640 --> 00:58:18,220
I called to tell you to be careful. Mad
little turd has broken out of prison and

503
00:58:18,220 --> 00:58:19,460
has sworn revenge on you.

504
00:58:20,320 --> 00:58:21,900
Oh, my God. What are we going to do?

505
00:58:23,240 --> 00:58:26,820
We? Don't you ever watch the show?
Nobody knows me.

506
00:58:27,380 --> 00:58:29,680
I'm going to the theater. What are you
going to do?

507
00:58:30,680 --> 00:58:31,680
Cut.

508
00:58:32,620 --> 00:58:33,620
How's the sound?

509
00:58:34,080 --> 00:58:35,080
Sounds okay.

510
00:58:35,260 --> 00:58:37,100
How about the picture? Really good.

511
00:58:39,420 --> 00:58:42,020
Okay. Let's get on to this scene 27.

512
00:58:42,830 --> 00:58:44,430
This is where the villain comes in.

513
00:58:45,590 --> 00:58:47,550
Where's Bashful at? Come in, Bashful.

514
00:58:48,290 --> 00:58:49,290
I'm ready to go, Eric.

515
00:58:49,630 --> 00:58:53,930
Look, Bash, you've got to be a very
strong energy level.

516
00:58:54,190 --> 00:58:57,470
He said, I want you to put out
everything you can.

517
00:58:57,730 --> 00:58:58,730
Do you really understand?

518
00:58:58,930 --> 00:59:00,150
Yeah, I think I can do it.

519
00:59:01,450 --> 00:59:05,270
What the? Look at his hair, for Christ's
sake. He looks like little orphan

520
00:59:05,270 --> 00:59:08,350
Annie. Christ, he could have scared the
balls off a monkey.

521
00:59:09,030 --> 00:59:10,030
Where's the wardrobe?

522
00:59:10,980 --> 00:59:12,380
Give me, come on in here.

523
00:59:16,460 --> 00:59:18,020
Jesus Christ, give him some makeup.

524
00:59:18,680 --> 00:59:20,040
Put some right on his hair.

525
00:59:21,580 --> 00:59:22,640
All that down, good.

526
00:59:23,760 --> 00:59:25,160
Get it over on the other side more.

527
00:59:26,420 --> 00:59:27,420
Jesus Christ.

528
00:59:30,100 --> 00:59:31,840
Who does your hair for crying out loud?

529
00:59:40,440 --> 00:59:43,480
Remember, I want you to rough her up.

530
00:59:43,740 --> 00:59:47,540
She sent you to prison just because you
killed her father.

531
00:59:47,960 --> 00:59:49,580
You've got a right to be mad.

532
00:59:50,700 --> 00:59:53,240
Yeah, but you don't really want me to
hurt her, do you?

533
00:59:54,320 --> 00:59:59,500
She doesn't mind. That's her thing.
You're the director.

534
01:00:00,240 --> 01:00:01,240
You've got it.

535
01:00:03,380 --> 01:00:04,380
Places.

536
01:00:13,450 --> 01:00:14,129
Sound tape.

537
01:00:14,130 --> 01:00:15,130
Ready to roll.

538
01:00:15,810 --> 01:00:16,810
Roll sound.

539
01:00:17,190 --> 01:00:18,190
Speed.

540
01:00:19,850 --> 01:00:21,650
Roll camera.

541
01:00:22,050 --> 01:00:23,050
Rolling.

542
01:00:23,570 --> 01:00:24,570
Mark it.

543
01:00:25,330 --> 01:00:26,330
101H, take two.

544
01:00:27,150 --> 01:00:28,150
Action.

545
01:00:29,430 --> 01:00:32,650
I wonder where he put this so he would
never find it.

546
01:00:33,910 --> 01:00:35,790
He'll never look it up.

547
01:00:43,340 --> 01:00:50,080
away from that oven oh my god gun you
hid there remember me baby mad

548
01:00:50,080 --> 01:00:56,680
dog turk yeah no slammer was big enough
to hold me now

549
01:00:56,680 --> 01:01:03,480
you're gonna get yours oh geez that

550
01:01:03,480 --> 01:01:09,520
looks great like you didn't even see it
coming i get a feeling about that

551
01:01:27,370 --> 01:01:28,930
That's a prayer at half hour large.

552
01:01:30,170 --> 01:01:31,170
Are you okay?

553
01:01:31,490 --> 01:01:34,950
Oh, I think so, but why didn't you do
that anyway?

554
01:01:35,390 --> 01:01:36,850
Mr. Grumpy changed his script.

555
01:01:37,130 --> 01:01:40,130
Yeah, well, he didn't tell me about it.
He likes surprises.

556
01:01:40,410 --> 01:01:42,490
I hope it looks good on film.

557
01:01:42,910 --> 01:01:44,010
Well, I'm going to have some lunch.

558
01:01:44,370 --> 01:01:48,070
Oh, listen, why don't you have some with
me, Snow? Walk down to the commissary

559
01:01:48,070 --> 01:01:48,988
and get something.

560
01:01:48,990 --> 01:01:51,970
I don't want to be tempted. I'm on a
very special apple diet.

561
01:01:52,210 --> 01:01:54,410
Well, I'll just order something in,
okay?

562
01:01:59,950 --> 01:02:00,749
Hey, hey, Joe.

563
01:02:00,750 --> 01:02:02,890
Ham and cheese sandwich and a beer,
please. What?

564
01:02:03,330 --> 01:02:05,070
Ham and cheese sandwich and a beer.

565
01:02:05,390 --> 01:02:08,350
There's no beer in the lot I just said.
Oh, Pepsi, then.

566
01:02:08,630 --> 01:02:09,630
Okay.

567
01:02:10,990 --> 01:02:12,990
No, that'll be coming pretty soon.
Thanks.

568
01:02:18,250 --> 01:02:19,250
Something's wrong.

569
01:02:20,170 --> 01:02:22,350
I don't feel so good. What is it, Snow?

570
01:02:22,810 --> 01:02:25,850
Help! Help! Someone get a doctor! Fast!
Call an ambulance!

571
01:02:26,150 --> 01:02:27,150
Someone help!

572
01:02:27,280 --> 01:02:32,280
Snow, are you all right? So fainted.
Quick, get a doctor. Someone help. Fast,

573
01:02:32,480 --> 01:02:33,480
get a doctor.

574
01:02:33,800 --> 01:02:35,120
I had that part.

575
01:02:35,440 --> 01:02:41,020
What happened? Oh, Elmer, you didn't
tune it out.

576
01:03:10,890 --> 01:03:16,110
that contract he said he'd be back he
said it was my part and now snow has it

577
01:03:16,110 --> 01:03:22,950
there's only one person that could have
done this one lousy person elmer

578
01:03:22,950 --> 01:03:27,670
when i get a hold of you elmer j happy
when i get a hold of you

579
01:03:45,460 --> 01:03:49,720
Where are you, you son of a bitch? When
I get my hands on you, I'm gonna knock

580
01:03:49,720 --> 01:03:50,780
your dick in the dirt!

581
01:03:51,840 --> 01:03:53,500
You dirty devil!

582
01:03:54,140 --> 01:03:56,020
Lassie! Son of a bitch!

583
01:03:57,280 --> 01:04:01,280
Bastard! That poor in Charlie's devil's
with mine and you've got snow in it!

584
01:04:01,480 --> 01:04:02,480
Take it easy, Joyce.

585
01:04:02,540 --> 01:04:05,940
I got news for you. Yeah, well, I got
news for you and none of it's good.

586
01:04:11,360 --> 01:04:12,360
Peace?

587
01:04:15,020 --> 01:04:15,939
part for you.

588
01:04:15,940 --> 01:04:19,720
I've got a part for you. In the biggest
movie of the year. In the biggest movie

589
01:04:19,720 --> 01:04:20,618
of the year.

590
01:04:20,620 --> 01:04:24,540
Francis Ford cappuccinos. Francis Ford
cappuccinos. The Godmother.

591
01:04:24,820 --> 01:04:25,738
The what?

592
01:04:25,740 --> 01:04:26,740
You're kidding.

593
01:04:26,920 --> 01:04:28,560
No. Aaron Grumpy's producing it.

594
01:04:29,160 --> 01:04:30,160
He wants me?

595
01:04:30,320 --> 01:04:31,320
Yes.

596
01:04:31,520 --> 01:04:36,440
He said your performance the other
weekend was the greatest he'd ever been

597
01:04:36,440 --> 01:04:37,399
involved in.

598
01:04:37,400 --> 01:04:41,020
Now, don't be surprised if he pops in
your house this evening.

599
01:04:42,100 --> 01:04:44,000
He didn't even touch me.

600
01:04:44,400 --> 01:04:49,060
This is a new errand. He called me 15
times to make up this evening with you.

601
01:04:50,160 --> 01:04:51,820
Yeah, well, this evening's fine.

602
01:04:52,160 --> 01:04:55,300
I think there's some way to get Leo out
of the house.

603
01:05:07,440 --> 01:05:08,540
That'll be all, Miss Sneezy.

604
01:05:11,560 --> 01:05:14,520
Could you have this typed up and on my
desk in 15 minutes?

605
01:05:14,740 --> 01:05:15,740
Yes, sir. Thank you.

606
01:05:17,100 --> 01:05:18,100
Congratulations, Joyce.

607
01:05:18,220 --> 01:05:19,220
Yes, congratulations.

608
01:05:22,780 --> 01:05:24,620
What is the part involved?

609
01:05:25,200 --> 01:05:26,200
Oh, it's easy.

610
01:05:26,220 --> 01:05:32,140
You just have to carry around this
horse's head, a bag of quick -drying

611
01:05:32,420 --> 01:05:36,360
put cotton in your cheeks, and go, talk.

612
01:05:42,890 --> 01:05:43,890
Thought you could.

613
01:05:44,310 --> 01:05:45,650
You're the best agent.

614
01:05:46,030 --> 01:05:47,030
I know it.

615
01:05:47,170 --> 01:05:48,210
Aren't you happy?

616
01:05:48,950 --> 01:05:49,950
You're a sweetheart.

617
01:05:50,770 --> 01:05:52,010
I still get 10%.

618
01:06:24,940 --> 01:06:31,260
I'm afraid I took matters into my own
hands. The world must be nuts.

619
01:06:32,820 --> 01:06:35,760
They thought Paul Revere was the
original Minuteman.

620
01:06:38,640 --> 01:06:39,640
Mr.

621
01:06:45,400 --> 01:06:48,560
Grumpy's here to see you, ma 'am. From
the World 2 show, there he is.

622
01:06:48,780 --> 01:06:51,960
Aaron! What an unexpected surprise.

623
01:06:53,360 --> 01:06:55,200
I'm so glad you could come. Oh, gosh.

624
01:06:55,420 --> 01:06:58,660
I got something for you. I have some
contracts you want to sign.

625
01:06:59,060 --> 01:07:00,280
What kind of contracts?

626
01:07:00,600 --> 01:07:01,299
For what?

627
01:07:01,300 --> 01:07:03,300
It's for Godmother's part one, two, and
three.

628
01:07:03,560 --> 01:07:05,380
Three of them? Isn't that neat?

629
01:07:05,800 --> 01:07:07,940
I can't believe it. I thought you'd like
that.

630
01:07:08,720 --> 01:07:09,720
Let's take a look.

631
01:07:09,820 --> 01:07:10,820
You want to see them?

632
01:07:16,940 --> 01:07:20,580
No, no, no. I think we can sign these
later, don't you?

633
01:07:20,860 --> 01:07:22,840
Well, I got some things for tonight,
too.

634
01:07:23,320 --> 01:07:24,380
Yes, I see.

635
01:07:24,700 --> 01:07:26,820
You certainly have a way with words.

636
01:07:28,080 --> 01:07:30,760
Yeah, my brother's a farmer.

637
01:07:31,020 --> 01:07:32,020
I can tell.

638
01:07:33,260 --> 01:07:35,640
Listen, I can't even deal with these at
the moment.

639
01:07:36,060 --> 01:07:37,880
Oh, I had a hard day.

640
01:07:38,540 --> 01:07:42,640
Let's see what we can do.

641
01:07:43,200 --> 01:07:44,840
Oh, this looks like fun.

642
01:07:45,480 --> 01:07:48,500
Oh, such an evening I have planned for
you.

643
01:07:48,920 --> 01:07:51,240
Oh, this sounds great. I need a good
evening.

644
01:08:00,360 --> 01:08:01,359
Not yet.

645
01:08:01,360 --> 01:08:02,580
I think I'm putting on a pound.

646
01:08:04,240 --> 01:08:08,940
Get over there.

647
01:08:09,560 --> 01:08:10,560
Yeah, get in there.

648
01:08:10,760 --> 01:08:13,220
Yeah, just, you know, sit down. Waste
time.

649
01:08:14,460 --> 01:08:15,620
I'll get behind you.

650
01:08:21,140 --> 01:08:22,399
That feels great.

651
01:08:22,979 --> 01:08:24,160
When did you get this thing?

652
01:08:25,640 --> 01:08:27,960
Oh, God, it's been a long time since
you've been here.

653
01:08:59,850 --> 01:09:00,850
you know

654
01:10:01,960 --> 01:10:04,600
Hi. Is that your maid?

655
01:10:05,440 --> 01:10:06,880
Jane. Come in, Jane.

656
01:10:09,840 --> 01:10:11,100
Care to join us?

657
01:10:11,540 --> 01:10:14,180
Sure would. What took you so long to
ask?

658
01:10:14,500 --> 01:10:16,180
We didn't see you. We just saw you.

659
01:10:18,700 --> 01:10:21,220
Take those shoes off and join me.

660
01:10:22,460 --> 01:10:23,460
Here.

661
01:10:25,120 --> 01:10:26,900
Take those shoes off.

662
01:10:53,230 --> 01:10:59,490
I had no... I had no idea you would like
this, James.

663
01:11:00,070 --> 01:11:02,010
It's a good way to end that today.

664
01:11:02,330 --> 01:11:03,830
Well, I'm sure glad you are.

665
01:11:55,530 --> 01:11:56,530
Who are you?

666
01:11:56,790 --> 01:11:57,930
I'm Dr. Charming.

667
01:11:58,370 --> 01:12:00,510
Where am I? What am I doing here?

668
01:12:01,090 --> 01:12:02,390
You're at the medical center.

669
01:12:03,290 --> 01:12:06,250
You were stricken with a heartbreak of
apple bio -itis.

670
01:12:08,150 --> 01:12:09,150
Don't be afraid.

671
01:12:10,110 --> 01:12:11,330
You'll be all right now.

672
01:12:11,610 --> 01:12:12,610
I'm not afraid.

673
01:12:12,810 --> 01:12:16,390
I just had the strangest feeling come
over me when you kissed me.

674
01:12:16,770 --> 01:12:17,830
Would you do it again?

675
01:12:18,210 --> 01:12:19,210
My pleasure.

676
01:12:27,470 --> 01:12:30,790
Here, lie down over here so I can suck
your cock.

677
01:13:36,139 --> 01:13:37,139
Something.

678
01:13:38,560 --> 01:13:40,120
Oh, that feels good.

679
01:13:43,860 --> 01:13:44,860
Come on.

680
01:13:47,140 --> 01:13:48,960
I like that.

681
01:13:51,280 --> 01:13:53,740
You know, just the thing to do, Erin.

682
01:14:05,520 --> 01:14:06,640
It's awful, isn't it?

683
01:14:07,440 --> 01:14:08,640
It's going crazy.

684
01:14:10,600 --> 01:14:11,600
How's that feeling?

685
01:14:13,500 --> 01:14:16,460
Is it going on?

686
01:14:17,680 --> 01:14:19,880
Yeah, no, it's good.

687
01:14:20,860 --> 01:14:21,860
How's that?

688
01:14:43,750 --> 01:14:44,750
Work it.

689
01:14:45,030 --> 01:14:46,030
Work it.

690
01:14:50,430 --> 01:14:52,590
Beautiful, beautiful, beautiful.

691
01:14:58,770 --> 01:15:05,550
Now you guys are doing good,

692
01:15:05,550 --> 01:15:06,690
good.

693
01:15:08,230 --> 01:15:09,250
Work it.

694
01:15:47,050 --> 01:15:48,850
Your mouth is so good.

695
01:16:36,690 --> 01:16:38,430
Yeah, that's great

696
01:16:38,430 --> 01:16:43,790
Yeah,

697
01:16:45,470 --> 01:16:46,470
let's do it

698
01:17:13,420 --> 01:17:14,940
Joyce, we have a contract.

699
01:17:15,180 --> 01:17:16,180
Just sign.

700
01:17:16,900 --> 01:17:18,020
On one condition.

701
01:17:19,220 --> 01:17:23,300
I get the anti -shame phase full goody
as part of my contract.

702
01:17:25,260 --> 01:17:26,440
Even with your family?

703
01:17:27,700 --> 01:17:28,700
Especially.

704
01:17:30,260 --> 01:17:31,260
Got it.

705
01:17:40,620 --> 01:17:42,840
Jane, you'll take me to the shower,
won't you?

706
01:17:43,200 --> 01:17:44,240
I sure will, Grumpy.

707
01:17:45,800 --> 01:17:52,640
All right,

708
01:17:52,640 --> 01:17:53,860
Aaron. Run away.

709
01:17:54,840 --> 01:17:57,480
Mr. Grumpy, are you able to shower now?
Yes, I am.

710
01:17:57,840 --> 01:18:01,900
Jane, you may go in my bath, too,
please. I sure will, I think. Remember,

711
01:18:01,900 --> 01:18:02,900
.m.

712
01:18:04,160 --> 01:18:05,160
We start.

713
01:18:06,000 --> 01:18:07,680
I'll send my chauffeur to the car.

714
01:18:25,759 --> 01:18:27,440
Mirror, mirror on the wall.

715
01:18:29,200 --> 01:18:31,140
What the hell's going on here?

716
01:18:31,700 --> 01:18:35,860
It's all right, baby. Look, I'll be with
you in just a second. I guess there's

717
01:18:35,860 --> 01:18:37,060
only one thing to say.

718
01:18:38,940 --> 01:18:40,420
So long, sweetheart.

719
01:18:41,100 --> 01:18:43,300
Hey, man, wait for me, boogie. I'm going
too.

720
01:18:43,580 --> 01:18:44,860
Oh, you too, Jeannie.

721
01:18:45,380 --> 01:18:49,380
It's okay. You'll get along without us.
There's another fantasy coming along

722
01:18:49,380 --> 01:18:50,380
right now.

723
01:18:52,460 --> 01:18:54,020
Mirror, mirror on the wall.

724
01:18:54,540 --> 01:18:55,560
Is anybody in there?

725
01:18:55,920 --> 01:18:56,920
Hello?

726
01:18:57,380 --> 01:18:58,920
Bob, are you in there?

727
01:18:59,940 --> 01:19:01,640
I missed my plane.

728
01:19:02,340 --> 01:19:04,300
I guess I lost my job.

729
01:19:05,260 --> 01:19:06,920
I am your fantasy.

730
01:19:07,740 --> 01:19:09,440
Oh, I tell you are.

731
01:19:13,480 --> 01:19:14,480
Hollywood.

732
01:19:15,040 --> 01:19:16,960
My fucking town.

733
01:19:17,580 --> 01:19:19,280
And I love it.

